Also we had this question in the comment to the original post: (posting it and replying to it here) @JaxdL
How do you choose the novel to translate? And have you met the authors you translate for IRL?
We wanted a novel that is engaging, have a good pace and have some bombs to drop. Like many of you, we thought that the novel was really fast paced at the start too but the more we read, the more hooked on we became. This is like a movie - it captivates and engages and also leaves us sisters room to bicker. It is all a part of the process and we wanted the translation journey to be as entertaining as the novel itself. Imagine one of us running to announce to the other: OMG OMG Ye Guan just did this this this While we haven't met the author, it is surely on our to-do list