Hello Ren...any hints for what comes after CD?

2

Comments

  • edited November 2015
    Am I the only one who thinks that the DE mc is way to brutal? He just kills everything that is alive even if he/she/it is totaly harmless and never makes any friends. After just a few chaps I got the feeling that the mc is a total sociopath. :D

    Am I the only one with that impression? should I give it another try?

    EDIT: damn, that got waaay too offtopic. But if the almighty Ren makes it to bis new Main Project that can only mean that I should read it. :)
  • Ansraer said:

    Am I the only one who thinks that the DE mc is way to brutal? He just kills everything that is alive even if he/she/it is totaly harmless and never makes any friends. After just a few chaps I got the feeling that the mc is a total sociopath. :D

    Am I the only one with that impression? should I give it another try?

    EDIT: damn, that got waaay too offtopic. But if the almighty Ren makes it to bis new Main Project that can only mean that I should read it. :)




    Huh? I honestly have no idea what you are talking about. He's fairly mild mannered as most Xianxia MCs go... If you think he's a psycho you should read MGA haha
  • I vote for a new project. All the current projects here are steady with greats translators and their own team. As for helping other current projects, he can do what he always do, help out the others when needed, and only then. And I'm not talking about just the projects here. Over the years, RWX has been helping many projects over at SPCNET.
  • I vote for a new project. All the current projects here are steady with greats translators and their own team. As for helping other current projects, he can do what he always do, help out the others when needed, and only then. And I'm not talking about just the projects here. Over the years, RWX has been helping many projects over at SPCNET.

    Yeah I also like to know what series the Translator reads thats not translated. I'm pretty sure they read other novels especially if they know Chinese and read xianxia type stories.
  • EliteHaz said:

    How about Ze Tian Ji?

    Isn't that already being translated by bingnovels?

    I think they are in hiatus since no one is translating. I pray to God Ren to assist in translating this.
  • Ansraer said:

    Am I the only one who thinks that the DE mc is way to brutal? He just kills everything that is alive even if he/she/it is totaly harmless and never makes any friends. After just a few chaps I got the feeling that the mc is a total sociopath. :D

    Am I the only one with that impression? should I give it another try?

    EDIT: damn, that got waaay too offtopic. But if the almighty Ren makes it to bis new Main Project that can only mean that I should read it. :)




    Huh? I honestly have no idea what you are talking about. He's fairly mild mannered as most Xianxia MCs go... If you think he's a psycho you should read MGA haha



    FunFact: I am reading mga. :D

    When I stopped reading DE he was just in the swamps killing pretty much anyhing that was alive.
    Now that I reread these chaps (and all other chaps after them) I have to agree that he really is mild mannered.
  • I would like to see some thing new. For instance there is a good looking story called Shanlian de Sishen. It currently does not have a translater. I have not tried to read any of the raw via machine translations, but 6 chapters of the manhua are out already and it seems really good. That doesn't always indicate the same for the novel of course. But it would be great if RWX could check it out and if it is good maybe pick it up.

    Shanlian de Sishen raw: http://www.qidian.com/Book/26423.aspx
  • I would like to see some thing new. For instance there is a good looking story called Shanlian de Sishen. It currently does not have a translater. I have not tried to read any of the raw via machine translations, but 6 chapters of the manhua are out already and it seems really good. That doesn't always indicate the same for the novel of course. But it would be great if RWX could check it out and if it is good maybe pick it up.

    Shanlian de Sishen raw: http://www.qidian.com/Book/26423.aspx

    Just read the chapters, I want to see this written!
  • How about Ze Tian Ji?

    Ze Tian Ji would be awesome since the MC there is like Meng Hao, more cleaver than most of MCs. 
    But Overgod Ren probably will do a new nontranslated novel.
  • Im hoping for ATG myself, or possibly ISSTH, but as long as the man keeps translating something I'm just happy having more stuff available to read. Thanks again for the hard work RWX!
  • I would like to see some thing new. For instance there is a good looking story called Shanlian de Sishen. It currently does not have a translater. I have not tried to read any of the raw via machine translations, but 6 chapters of the manhua are out already and it seems really good. That doesn't always indicate the same for the novel of course. But it would be great if RWX could check it out and if it is good maybe pick it up.

    Shanlian de Sishen raw: http://www.qidian.com/Book/26423.aspx

    http://www.novelupdates.com/series/the-kind-death-god/

    It has already been picked up
  • Please pick up Xian Nu. The translator has thrown the towel. Alot of fans wants someone to pick where he left and not for someone to start all over again. 
  • Please pick up Xian Nu. The translator has thrown the towel. Alot of fans wants someone to pick where he left and not for someone to start all over again. 




    If you mean Xian Ni, it's already been picked up. Look up Fivestarspecialists. They are redoing the first 180 chapters and continuing at the same time. No MTL.
  • Almost none of the stories that are currently being translated can match Coiling Dragon in quality... Would be nice to see something new at least as good as CD...
  • My guess is that Ren will take up DE with the content of IEW, who will relegate himself to helping-author or something along the lines.
    If you'd like more chapters of ISSI or Tales send me a note on patreon!
  • Caladbolg said:

    My guess is that Ren will take up DE with the content of IEW, who will relegate himself to helping-author or something along the lines.

    Sinros said:

    Almost none of the stories that are currently being translated can match Coiling Dragon in quality... Would be nice to see something new at least as good as CD...




    Considering DE I think it still qualifies as its by IET and it's REALLY early on... Considering the length of (and my meager knowledge) quite of few of these Xianxia novel are quite a bit longer than CD. I also want to see DE progress tbh. It's too slow for my tastes so it'll be nice if Ren can pay more attention to it after the break
  • edited November 2015

    Caladbolg said:

    My guess is that Ren will take up DE with the content of IEW, who will relegate himself to helping-author or something along the lines.

    Sinros said:

    Almost none of the stories that are currently being translated can match Coiling Dragon in quality... Would be nice to see something new at least as good as CD...




    Considering DE I think it still qualifies as its by IET and it's REALLY early on... Considering the length of (and my meager knowledge) quite of few of these Xianxia novel are quite a bit longer than CD. I also want to see DE progress tbh. It's too slow for my tastes so it'll be nice if Ren can pay more attention to it after the break
    What I want to see is not a long story, but a complete story (For example, I wouldn't call CD a complete story, he drops way too many things and never mentions them again, Book 20~21 could be expanded to at least 2 more books if you look at the pace the story had in the beginning... So a lot of the information I, as a reader, want to see, is simply missing)

    I don't mind a 250 chapter novel, or even 200 chapters, as long as it has a nice rounding up ending.

    If I was (Overlord) Ren, I'd probably run a test by posting 10~20 summaries of novels with a vote, then take the top 3 and translate the first arc/book (the first few chapters "how it all begins"), and use it to help determine the one to tl...

    (However, seeing how popular MGA is, I wouldn't trust the votes :S)
  • what about beseech of the devil ? ( author of ISSTH) I want more works from this author :D
  • I'd say He will take a flight to meet Baby Deathblade for Insights after CD *and come back with Glittering Eyes*
  • well for me i want a new project with:

    status : complete (or almost complete).i don't want to have the same nightmare with TDG (The translation will catch up and not long after that the author is on hiatus or the series discontinued, leaving me alone with my tears on my cheek) or the same nightmare with MGA (that the translation will never catch up with the raw, cause something happen with the translation like the translator get bored translating it)

    21-30 volume i am afraid that if it is longer than that it will become 2nd ST (already drop it, it get boring, the first 10 volume is very good, 11th-12 is enjoyable, but after that? No, idk why that happen, but herer is my theory the longer the more dificult it get to retain the interesting idea)...

    no chu feng like character. for me it is enough to have 1 chu feng (or 2 if u read CSG n think that Jian Chen is 2nd chu feng with yun che element in it), hope the MC is like Meng Hao, yea i know that i  say i don't really like him cause him not being a broken person previously on another discusionn, but i change my mind now

    if there is any, i hope Ren will translate a story which have relation with black tortoise/ white tiger (from the 4 Divine beast dragon is always on the spotlight in every novel i read ex: CD, SS, and some of the original story in this forum) or is not a divine beast (like dog, wolf or eagle? personally i hope its wolf but i doubt that there is a CN with wolf as a strong beast


    From 4 wish that i have, there is no absolute wish, but if Ren can grant 1 of my wish i hope that its a complete (almost complete) novel
  • I think he still hasn't decided yet since taking a break right now is on his mind XD... Translating a whole novel is exhausting afterall.
  • @zoldik,

    flowerbridge translated almost 550 chapters in about half the time Ren translated the entire CD novel. that level of speed is really commendable, even if the chapters aren't as long as CD's.

    21-30 vol's then comparing it with ST which only has 18? how does that work?

    agree with the no chu feng deal, but if all you're comparing is the fact that he's an idiot then you also need to include yun che, in that, while he act's smarter he still does the same shit. (aside from raping every woman in the story)
  • edited November 2015
    or the same nightmare with MGA (that the translation will never catch up with the raw, cause something happen with the translation like the translator get bored translating it)
    Flowerbridgetoo started translating MGA on April 13, 2015. That's 216 days ago, and he has translated so far 538 chapters. That's 2.5 chapters per day or 17.4 chapters per week. If you were to compare, most series only get 1 or 3 chapters per week. In the translation community, 3 chapters a week is already consider a lot !!! So if he decide to take a break, it is well deserved. And he said he will use that time off to read other translator works and try improving further on the translation of MGA. When someone aim to improve themselves, it should be praise.
  • Zen said:

    I would like to see some thing new. For instance there is a good looking story called Shanlian de Sishen. It currently does not have a translater. I have not tried to read any of the raw via machine translations, but 6 chapters of the manhua are out already and it seems really good. That doesn't always indicate the same for the novel of course. But it would be great if RWX could check it out and if it is good maybe pick it up.

    Shanlian de Sishen raw: http://www.qidian.com/Book/26423.aspx

    http://www.novelupdates.com/series/the-kind-death-god/

    It has already been picked up
    Holy fudge, from the summary this novel get's dark as fudge lol.
  • bkwusa said:

    I think he would probably be best off assisting the other authors hosted on the site that haven't been meeting their normal scheduled like Desolate Era... or give each translator a week break by translating for them so they don't get burned out as quick...

    first of all, Ren needs his rest after CD, he deserves it... after the rest...   ->

    this is one of the best ideas so far i think... i have an alternative suggestion... to have a BOOST WEEK for each novel... either give a week of break to each translator systematically or have a boost week - translating more chapters of the series for a week...

    after seeing the current situation (especially with DE), maybe i would also vote for DE... not sure how long the original translator wants to take a break...
    as for others; AGT, ISSTH, MGA, TGR are going nice and steady and the translation quality is quiet damn good.. although i dont read BTTH but GGP is also releasing steadily....
    Swallowed Star has a translator, although slow but it is not dead at least....
    to sum up, if i had a choice i would vote for DE or a new novel which is equally as awesome as CD....




  • edited November 2015
    although i like some of the other novels too i prefer he finds an untranslated novel he likes and translates it.
    i prefer having a new story to look forward to other than slightly faster releases of other novels
  • Personally I'd like him to help Alyschu catch up to the Raws for ATG AND THEN pick a new novel.

    According to his post:
    http://www.wuxiaworld.com/new-cd-chapter-release-book-20-chapter-1/

    He's only helping them clear the queue but I hope he stays after too
    Or maybe I misinterpreted and he's gonna help them full-time
    “But I don’t want to go among mad people" Alice remarked
    "Oh, you can’t help that," said the Cat "we’re all mad here. I’m mad. You’re mad."
  • If your looking for suggestions Ren-sama then possibly look into translating The Nine Cauldrons.  Its also by IET and the translation for it is dead in the water.  If not then I agree with people saying to just help ATG for awhile cus its a great story.  Anybody who says ISSTH should have a second translator is stupid.  It already pretty much has 2 chapters a day.  When are we gonna get anything done during the day if there is even more chapters? lol
  • The Nine Cauldrons are translated.

    For me i would like: 仙侠世界 - The Mythical Realm
    There is only one full chapter translated, few manhua chapters. But from manhua raws it looks nice. Somehow similar to BTTH style with some Xian Ni.

    It's my personal suggestion.
  • I want Swallowed Star :(
Sign In or Register to comment.