Hey guys, how should we translate “懒洋洋” in a slightly positive way?

Well, as you guys may know, sometimes this word is used in a negative way, and sometimes it is used in a slightly positive tone, so should we use the word "slouchy" or "languid"? Are they kind of negative? How should we translate “懒洋洋” in a slightly positive way? Thanks!

Sorry if this question is dumb! I am a newbie here!

Comments

Sign In or Register to comment.